-
1 посыпать главу пеплом
Русско-английский фразеологический словарь > посыпать главу пеплом
-
2 посыпать главу пеплом
[VP; subj: human]=====⇒ to express profound grief or repentance (in contemp. usage, usu. used in refer, to an excessive display of grief over sth. insignificant):—————← Cf. the Bible (Esther 4:1 et al.).Большой русско-английский фразеологический словарь > посыпать главу пеплом
-
3 посыпать главу пеплом
vgener. das Haupt mit Äsche bestreuen (предаться печали), sich (D) Äsche aufs Haupt streuen (предаться печали)Универсальный русско-немецкий словарь > посыпать главу пеплом
-
4 посыпать голову пеплом
библ., ирон.lit. sprinkle ashes upon one's head; put on sack-cloth and ashes; grieve deeply over smth.Трудно предположить, что Сол посыпал бы голову пеплом, узнай он о смерти Дэвида Лоу. (В. Черняк, Час пробил) — Saul would probably not be terribly grieved were he to learn of David Lowe's death.
Русско-английский фразеологический словарь > посыпать голову пеплом
-
5 посыпать голову пеплом
[VP; subj: human]=====⇒ to express profound grief or repentance (in contemp. usage, usu. used in refer, to an excessive display of grief over sth. insignificant):—————← Cf. the Bible (Esther 4:1 et al.).Большой русско-английский фразеологический словарь > посыпать голову пеплом
-
6 посыпать себе главу пеплом
[VP; subj: human]=====⇒ to express profound grief or repentance (in contemp. usage, usu. used in refer, to an excessive display of grief over sth. insignificant):—————← Cf. the Bible (Esther 4:1 et al.).Большой русско-английский фразеологический словарь > посыпать себе главу пеплом
-
7 ПЕПЛОМ
-
8 ПОСЫПАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОСЫПАТЬ
-
9 ГЛАВУ
-
10 посыпать
189 Г сов.несов.посыпать 1. что, чего (teatud hulka) puistama v riputama; кого-что, чем üle v täis puistama v riputama; \посыпатьть соли в суп supi sisse soola panema, \посыпатьть пол опилками põrandale saepuru puistama v panema, \посыпатьть дорогу песком teed liivatama;2. (без несов.) kõnek. pihutama hakkama, pihulund v lumepihu sadama hakkama; \посыпатьло снежной крупой hakkas sadama v tulema teralund;3. (без несов.) чем ülek. kõnek. sõnavoolul tulla laskma, sõnatulvale voli andma; жаворонок \посыпатьл трелью lõoke laskis laulu v trilleri lahti;4. (без несов.) ülek. kõnek. valguma, pudenema, robinal tulema; из хлева \посыпатьли овцы laudast valgus lambakari välja; ‚\посыпатьть vглаву пеплом liter. iroon. endale tuhka pähe v pealaele raputama -
11 посыпать себе голову пеплом
[VP; subj: human]=====⇒ to express profound grief or repentance (in contemp. usage, usu. used in refer, to an excessive display of grief over sth. insignificant):—————← Cf. the Bible (Esther 4:1 et al.).Большой русско-английский фразеологический словарь > посыпать себе голову пеплом
-
12 посыпать пеплом главу
1) General subject: put ashes on head2) Makarov: put ashes on (one's) headУниверсальный русско-английский словарь > посыпать пеплом главу
-
13 Посыпать пеплом главу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > Посыпать пеплом главу
-
14 Посыпать пеплом главу
(Библия, Иов, 2, 12 u в других местах) Sich Asche aufs Haupt streuen (Bibel). In der Bibel (Hiob, 2, 12 und an anderen Stellen) wird der alte Brauch der Juden beschrieben, sich Asche auf den Kopf zu streuen, um einer tiefen Trauer Ausdruck zu geben. Im Russischen wird die Redewendung in folgenden zwei Bedeutungen gebraucht:1) einer tiefen Trauer Ausdruck geben (selten);2) seine eigenen Fehler reumütig bekennen und Besserung versprechen; Selbstkritik üben (meist iron.).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Посыпать пеплом главу
-
15 глава
-
16 глава
I ж.1) ( руководитель) capo m, dirigente mглава учреждения — dirigente dell'ente2) ( купол церкви) cupola, cupolettaво главе предл. + Р — alla testa / guida di qcон стоял во главе газеты тридцать лет — ha diretto il giornale per trent'anniво главе предл. + Т — con a capo / alla testaотряд выехал во главе с капитаном — il drappello partì con a capo il capitano3) поэт. уст. см. голова 1)••ставить во главу угла книжн. — mettere in primo piano; tenere in gran conto; mettere al centroII ж.(раздел книги и т.п.) capitolo m -
17 глава
I1) ( руководитель) capo м., dirigente м.••2) ( купол) cupola ж.II( раздел) capitolo м., sezione ж.* * *I ж.1) ( руководитель) capo m, dirigente m2) ( купол церкви) cupola, cupolettaво главе предл. + Р — alla testa / guida di qc
во главе предл. + Т — con a capo / alla testa
3) поэт. уст. см. голова 1)••II ж.ставить во главу́ угла книжн. — mettere in primo piano; tenere in gran conto; mettere al centro
(раздел книги и т.п.) capitolo m* * *n1) gener. presidente (области), capitolo (книги), capo, titolare2) liter. pontefice (партии, организации и т.п.)3) econ. capitano4) fin. leader, preponente, principale -
18 Asche
f =, -nzu Asche werden — сгореть дотла; перен. обратиться в прахeine Stadt in (Schutt und) - legen — сжечь город до основания ( дотла), испепелить городbei der Asche seiner Väter schwören — клясться прахом своих предковdas Haupt mit Asche bestreuen, sich (D) Asche aufs Haupt streuen — посыпать главу пеплом ( предаться печали)Friede seiner Asche! — поэт. мир праху его!2) разг. деньги•• -
19 faire pénitence avec le sac et la cendre
принести великое покаяние, посыпать главу пеплом (библ.)Dictionnaire français-russe des idiomes > faire pénitence avec le sac et la cendre
-
20 das Haupt mit Äsche bestreuen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Haupt mit Äsche bestreuen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
посыпать главу пеплом — повесить нос, сознаться, запечалиться, покаяться, повесить нос на квинту, опечалиться, убиваться, признаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Посыпать главу пеплом — См. Посыпать голову пеплом (ГОЛОВА) … Большой словарь русских поговорок
Посыпать голову (главу) пеплом — ПОСЫПАТЬ ГОЛОВУ (ГЛАВУ) ПЕПЛОМ. ПОСЫПАТЬ ГОЛОВУ (ГЛАВУ) ПЕПЛОМ. Книжн. Предаваться глубокой скорби (обычно по поводу тяжёлой утраты). А народ гибнет! Неужели можно так жить? Обсуждаем положение народа, и бичуем, бичуем себя без конца, посыпаем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Посыпать/ посыпать голову (главу) пеплом — Книжн. 1. Предаваться скорби по поводу несчастья, тяжелой утраты. 2. Покаянно признавая свою вину, ошибки, обещать исправиться. ФСРЯ, 347. /em> Восходит к Библии. БМС 1998, 110 … Большой словарь русских поговорок
Посыпать пеплом главу — Выражение возникло из Библии, в которой рассказывается о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастие свое или близких (Иов, 2, 12; Есфирь, 4, 1). Употребляется в значении: глубоко скорбеть по поводу какого нибудь… … Словарь крылатых слов и выражений
ПОСЫПАТЬ — ПОСЫПАТЬ, посыпать что чем, у(за, о, на)сыпать, покрывать сыпля. Посыпать плитняк песком. Маслом поливай, перчиком посыпай, не жалей хозяйского добреца! приговаривает кисельник. Сыночек его деньгами посыпает! сорит, мотает. Говорит, сахаром… … Толковый словарь Даля
Посыпать пеплом главу — крыл. сл. Выражение возникло из Библии, в которой рассказывается о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастие свое или близких (Иов, 2, 12; Есфирь, 4, 1). Употребляется в значении: глубоко скорбеть по поводу… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Посыпать пеплом главу — Посыпать пепломъ главу (иноск.) знакъ печали, скорби (скорбѣть). Ср. Чтобы сдѣлать мою теперешнюю исповѣдь полною, т. е. еще разъ посыпавъ пепломъ мою убѣленную голову, я долженъ покаяться еще въ трехъ... увлеченіяхъ... Н. Макаровъ. Исповѣдь. 2,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПОСЫПАТЬ — 1. ПОСЫПАТЬ, посыпаю, посыпаешь. несовер. к пос’ыпать. 2. ПОСЫПАТЬ, посыплю, посыплешь и (разг.) посыпешь, повел. посыпь, совер. (к посыпать), кого что. Усеять, покрыть чем нибудь сыпучим. Посыпать булку сахаром. Посыпать песком дорожки. «Посыпал … Толковый словарь Ушакова
ПОСЫПАТЬ — 1. ПОСЫПАТЬ, посыпаю, посыпаешь. несовер. к пос’ыпать. 2. ПОСЫПАТЬ, посыплю, посыплешь и (разг.) посыпешь, повел. посыпь, совер. (к посыпать), кого что. Усеять, покрыть чем нибудь сыпучим. Посыпать булку сахаром. Посыпать песком дорожки. «Посыпал … Толковый словарь Ушакова
посыпать пеплом главу — Посыпать пе/плом главу (голову), книжн. Предаться крайней скорби, печали по случаю какой л. утраты, бедствия и т.п. (первоначально: древнееврейский обряд, символизирующий общий траур) … Словарь многих выражений